Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Perfil
Rosseel
•Todas as traduções
▪▪Traduções solicitadas
•
Traduções favoritas
•Lista dos projectos
•Caixa de Entrada
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Todas as traduções
Pesquisar
Traduções solicitadas - Rosseel
Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo
Resultados 1 - 6 de cerca de 6
1
119
Língua de origem
Sed a Neptuno patre auxilium petivit;itaque...
Sed a Neptuno patre auxilium petivit;itaque Ulixes propter ejus dei iram per maria diu errare debuit.
Sed tempestas navem ad Siciliam duxit.
Traduções concluídas
Mais il chercha...
Pero él buscó obtener la ayuda de su padre Neptuno
99
Língua de origem
Postquam Graeci urbem astutia et vi ceperunt,...
Postquam Graeci urbem astutia et vi ceperunt, Ulixes, Ithacae rex, in patriam ad uxorem et filium revertere cupiebat.
Traduções concluídas
Après que les Grecs ...
308
Língua de origem
Ulixes, a Polyphemo Cyclope in antrum acceptus,...
Ulixes, a Polyphemo Cyclope in antrum acceptus, novum periculum non timuit.
Mox autem Polyphemus sex Ulixis amicos interfecit et devoravit.
.
Postquam somnus Polyphemum ebrium pressit, Ulixes saevo modo hujus monstri oculum effodit.
Deinde cum amicis qui supererant navem petivit et sine periculo fugam capere potuit:Cyclops enim nec homines nec naves vidit.
Merci pour la traductin de ces phrases: une maman qui veut faire travailler son fils
Traduções concluídas
Ulysse & Polyphème
1